Konomi Suzuki - Absolute Soul

 

 

Konomi Suzuki - Absolute Soul [PV + KARA]

Download |Click Here|

Download Mp3 (Aisfile)

 

Konomi Suzuki - Absolute Soul Lyrics

Romaji Versi :

Fusagareta kako ni bokutachi wa ikite kita
Toozakaru mirai ugokanai toki no naka
Tatakai no ima ni itsu no hika motometeta
Sadame sae koeta shinjiau chikara

Tsuyoku naru doko made mo ittsui no kimi to boku to de
Kono hikari utsushidasu kizu yori mo fukai kizuna wo
Mamoritai…to tamashii ga ima kimi ni hashiridasu

Hora boku ni adzukete 'subete' itami sae mo
Futari 'futari' dakara 'dakara' tsuyosa ni kaete yukeru

Kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Senaka awase kiseki wo 'deai wo' shinjiteru
Dare mo fumikomenai 'tomerarenai'
Genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul

Ayamachi no hate ni bokutachi wa nani wo eta?
Tsugunai aguneta nemurenai yoru no mukou
Furueta senaka ni ima kimi no atataka sa
Tashikana omoi wa shinjinuku tsubasa

Kanashimi no sora no shita rinto tatsu kimi wo mitsuketa
Sono hitomi otosu kage hitoshirezu miseta namida mo
Mamorikiru…to chikau yo eien wo tomoni yukou

Hora boku ni takushite 'subete' dakishimeru yo
Futari 'futari' dakara 'dakara' tsuranukeru michi ga aru

Kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
Senaka dake de mirai wo 'kiseki wo' kanjiteru
Dare mo mane dekinai 'jama dekinai'
Rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul

'More My Soul …Itsu demo On Your Side'
Mou hanare tari shinai mou hanasanai
Kurayami no sekai wo 'boku wa' terasu 'kitto'
Kimi dake ni mieru hikari ni narou

Kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Senaka awase kiseki wo 'deai wo' shinjiteru
Dare mo fumikomenai 'tomerarenai'
Genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul

Kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
Senaka dake de mirai wo 'kiseki wo' kanjiteru
Dare mo mane dekinai 'jama dekinai'
Rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul  


Japanese Versi :

塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
遠ざかる未来 動かない 刻(とき)の中
闘いのいまに いつの日か 求めてた
さだめさえ越えた 信じあう 力

強くなる どこまでも いっついの 君と僕とで
この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
護りたい..と たましいが いま君に 走り出す

ほら ぼくに預けて'すべて' 痛みさえも
ふたり'ふたり' だから'だから'強さに変えてゆける

君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
背中合わせ 奇跡を'出会いを'信じてる
誰も 踏み込めない '止められない'
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul

あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
確かな想いは 信じ抜く つばさ

哀しみの 空の下 凛と立つ 君を見つけた
その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
護りきる..と 誓うよ 永遠を 共にゆこう

ほら ぼくに託して 'すべて' 抱きしめるよ
ふたり'ふたり'だから'だから'貫ける道がある

君のため 君だけのために ぼくは生きる
背中だけで 未来を'奇跡を' 感じてる
誰も 真似できない '邪魔できない'
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul

'More My Soul.. いつでもOn Your Side'
もう 離れたりしない もう 離さない
暗闇の世界を '僕は' 照らす 'きっと'
君だけに見える光になろう

君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
背中合わせ 奇跡を'出会いを'信じてる
誰も 踏み込めない '止められない'
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul

君のため 君だけのために ぼくは生きる
背中だけで 未来を'奇跡を' 感じてる
誰も 真似できない '邪魔できない'
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul

English Versi :

We've been living in a sealed off past this entire time,
And the future grows further from time at a standstill.
But within a present filled with confrontation, we found what we'd been seeking:
A power in trusting one another that goes beyond fate.

We'll grow stronger, knowing no end: you and I as a pair!
A light such as this displays bonds formed even deeper than our scars.
Voicing a desire to protect... my soul comes running to you...

So leave everything in my hands, even your pain!
With the two of us, I'm sure we can make it a source of strength!

I'll become your shield: a shield for you alone!
Back to back, believing in a miracle 'and new encounters'!
No one will come between us 'or stop our progress'
We're gonna gaze far out from atop the breaking point... with our Absolute Soul!

Just what did we gain at the end of our mistakes,
Beyond nights growing tired of our atonement.
Against my trembling back in this moment, is your warmth,
And the one clear feeling I have is of wings that can keep believing 'til the end.

Standing gallantly beneath a sky of sorrow, I found you...
Along with the tears those eyes showed me, that usually stay hidden from all.
I swear to protect you... I'll accompany you through eternity!

So leave everything in my hands and I'll hold you tight!
With the two of us, there's a definite path we can stick to!

I'll live for you, and you alone!
With just my back, I can feel the future 'and a miracle'!
No one can imitate us 'or stand in our way';
Our critical point is nothing but a thing of the past... with our Absolute Soul!

(With more of my soul... I'm always on your side'
I won't leave your side any more... I won't let go any more...
In a world of darkness 'I'll' shine 'without a doubt',
Becoming a light for only you to see.

I'll become your shield: a shield for you alone!
Back to back, believing in a miracle 'and new encounters'!
No one will come between us 'or stop our progress'
We're gonna gaze far out from atop the breaking point... with our Absolute Soul!

I'll live for you, and you alone!
With just my back, I can feel the future 'and a miracle'
No one can imitate us 'or stand in our way'
Our critical point is nothing but a thing of the past... with our Absolute Soul!

 

Indonesia Versi :

Selama ini kami telah hidup di masa lalu yang disegel,
Dan masa depan tumbuh dari waktu itu dengan tetap.
Tapi dalam hari ini berisi dengan cobaan, kami menemukan apa yang kami cari
Yaitu kekuatan untuk mempercayai satu sama lain yang melebihi tekdir.

Kami akan tumbuh lebih kuat, tiada akhir, kau dan aku berpasangan!
Cahaya seperti ini memperlihatkan ikatan yang terbuat lebih dalam dari luka kita.
Membisikkan keingin untuk melindungi... jiwaku datang kepadamu...

Jadi serahkan semuanya pada tanganku, bahkan kesakitanmu!
Dengan kita berdua, aku yakin kita akan membuatnya menjadi sumber tenaga!

Aku 'kan menjadi pelindungmu, pelindung yang hanya untukmu seorang!
Seiring waktu, percaya kepada keajaiban (dan bertemu hal yang baru)!
Tidak yang dapat menghalangi kita (atau menghentikan kita)
Kita akan menatap tinggi ke langit... dengan jiwa absolut kita!

Apa saja yang kita dapat pada akhir kesalahan kita,
Seiring melewati malam, semakin lelah akan penebusan dosa kita.
Berlawanan dengan punggungku yang gemetaran, adalah kehangatanmu,
Dan satu-satunya perasaan tulus yang kumiliki adalah sayap yang dapat terus percaya hingga akhir.

Berdiri dengan tegas dibawah langit yang penuh dengan kesedihan, aku menemukanmu...
Bersama dengan air mata yang diperlihatkan oleh mata itu, yang biasanya bersembunyi dari semuanya.
Aku bersumpah untuk melindungimu... Aku akan menemanimu sampai selamanya!

Jadi serahkan semuanya pada tanganku dan aku akan memegangmu dengan erat!
Dengan kita berdua, ada jalan yang pasti untuk kita lewati!

Aku akan hidup untukmu, dan hanya untukmu seorang!
Hanya dengan punggungku, Aku dapat merasakan masa depan (dan sebuah keajaiban)!
Tidak ada yang dapat meniru kita (atau menghalangi kita),
Masa-masa sulit kita hanyalah di masa lalu... dengan jiwa absolut kita!

(Dengan jiwaku yang lebih... aku selalu berada disampingmu)
Aku tidak akan meninggalkanmu lagi... aku tidak akan melepaskanmu lagi...
Di dalam dunia yang penuh kegelapan (aku akan) bersinar (tanpa ragu-ragu),
Menjadi cahaya yang hanya dapat kau lihat.

Aku 'kan menjadi pelindungmu, pelindung yang hanya untukmu seorang!
Seiring waktu, percaya kepada keajaiban (dan bertemu hal yang baru)!
Tidak yang dapat menghalangi kita (atau menghentikan kita)
Kita akan menatap tinggi ke langit... dengan jiwa absolut kita!

Aku akan hidup untukmu, dan hanya untukmu seorang!
Hanya dengan punggungku, Aku dapat merasakan masa depan (dan sebuah keajaiban)!
Tidak ada yang dapat meniru kita (atau menghalangi kita),
Masa-masa sulit kita hanyalah di masa lalu... dengan jiwa absolut kita!

 

 

 

 

[Gundam Build Fighters Try ED 2] StylipS - Mayomayo Compass wa Iranai : LYRICS

 Download Click Here (Aisfile)

Lyrics By IMR

 Sisanya Menyusul

Romaji Versi :

Sawaritai ashita ga aru jibun de tashikametai
Kirai suki dotchi darou?
Tabun chousen wa journey wakaranai michi samayoi
Nan bai mono yorokobi e to

Hashiri dasu made ga kowakute
Hashiri dashitara tomaranai
Go sign matteta nda ne kokoro seku mama
Nani ka wo sagashitai sono jounetsu de

Nankai mo deaou (kimi to) sono tabi ni kimi wa
Chigau honki misete (misete yo)
Atarashii koto (boku to) sagashi dasu chikara
Wasure cha dame nanda yo

Honki no kimi ga honki no boku e to (today)
Warai kakeru tabi ga (I'll be there)
Suki sa suki sa compass nashi no journey (alive!)

Raku na hou wa saketara kitto kurushii tabiji
Modoru iku dotchi ka wo?
Erabu toki ga kuru ne mayowanai yo tsurakute
Kewashii basho susumu darou

Iki wo suru yori mo hageshiku
Hita sura ni hashiri tsudzuketai
Gouru wa mienai kedo mitasare you to
Nani ka wo tsukamitai giri giri no life

Souzou wo koete (boku wa) omo shiroi yume wo
Umi dashitai dake sa (zutto yume)
Atarashii koto (itsumo) tsukamitai negai
Wasure cha dame nanda yo

Mayoi sore wa kokoro no kiri!

Souzou wo koete (boku wa) mayoi wo koete
Yume wo sagashi ni

Nankai mo au yo (au nda yo) sono tabi ni kimi wa
Chigau honki misete (misete yo)
Atarashii koto (boku to) sagashi dasu chikara
Wasure cha dame na nda yo

Honki no kimi ga honki no boku e to (today)
Warai kakeru tabi ga (I'll be there)
Suki sa suki sa compass nashi no journey (alive!)

 

 

[Magic Kaito 1412 ED2] Galileo Galilei - Koi no Jumyou : LYRICS

 

 Lirik By: IMR

Download Lagu Disini

 

[Magic Kaito 1412 ED2] Galileo Galilei - Koi no Jumyou : LYRICS

 

Romaji Versi:

Moshi mo kanashimi ga tsume wo toi de anata no koto o hikisakou to
Chikadzuite mo boku ga soko de owaraseru kitto sono akumu wo
Rakuten ka kidori de itai nda nani genai tsuyosa ga hoshii nda
Kimi no tame ni boku no tame ni tamashii datte tataki utta tte ii nda

Sono kakugo ga boku ni hane aru nda
Sore demo kimi to no hibi ga kou yuu nda

Itsuka ne tte itsu na no tte zutto sonna choushi datta
Kobore ochita namida o hirou yo
Doushiyou tte nani shiyou tte kan-gae tetara asa ni natte
Konna fuu ni bokura wa darete itai dake
Sore ja dame oh oh

Hi ga ochiru made ni wa kimeyou ze hotsure wa chigitte kaze ni tobasou
Hashitte yuku hashitte yuku supiido o ageteku kono koi wa
Awayokuba subete umaku itte shiawase na saigo wo kazaru nda
Nakanai de kure uragiranai de asu mo sono ashita mo boku no soba ni ite kure

Sono kakugo ga boku ni hane aru nda
Sore demo kimi to no hibi ga sakende ita

Aisuru tte nan na no tte zutto bokura towarete ite
Matteru tte kimi wa mewotojiteta oh
Doushiyou tte nani shiyou tte mayottetara asa ni natte
Konna fuu ga boku wa ki ni itte ita

Sore nara kesshin shiyou asu e to tobikomu you ni
Yakusoku shiyou futari de koko kara de teku
Ai no shoumei sagashite mo tsurete ita ito
Sukoshi zutsu bokura wa hodoite shimatte

Itsumade tte eien ni tte hontou nanda
Demo kimi wa waratte boku wo mite ita

Ah mou ii ya nandatta kke hana shitetara asa ni natte
Sonna fuu ni bokura wa jarete itai daro sore nara
Itsuka mukaeru koi no jumyou wo saki e saki e hiki nobashite
Vanpaia no koibito mitai ni sa kimi to itai

Sore ja dame?

 

Japanese:

もしも悲しみが爪をといで あなたのことを引き裂こうと 近づいても
僕がそこで終わらせる きっとその悪夢を
楽天家気取りでいたいんだ 何気ない強さがほしいんだ
君のために 僕のために 魂だって叩き売ったっていいんだ

その覚悟が僕にはね あるんだ
それでも君との日々がこう言うんだ

「いつかね」って 「いつなの?」って ずっとそんな調子だった 
こぼれおちた涙を拾うよ
「どうしよう」って 「なにしよう」って 考えてたら朝になって
こんな風に 僕らはだれていたいだけ
それじゃだめ

日が落ちるまでには決めようぜ ほつれはちぎって風に飛ばそう
走っていく 走っていく スピードをあげてく この恋は
あわよくば すべてうまくいって 幸せな最後を飾るんだ
泣かないでくれ 裏切らないで 明日もその明日も 僕のそばにいてくれ 

その覚悟が僕にはね あるんだ
それでも君との日々が叫んでいた

「愛する」って 「なんなの?」って ずっと僕ら問われていて 
「待ってる」って君は目を閉じてた
「どうしよう」って 「なにしよう」って 迷ってたら朝になって
こんな風が 僕は気に入っていた

それなら決心しよう 明日へと飛び込むように
約束しよう 二人で ここからでてく
愛の証明 さがして もつれていた糸
少しずつ僕らは ほどいてしまって

「いつまで」って 「永遠に」って ほんとうなんだ 
でも君は笑って僕をみていた

ああもういいや なんだったっけ 話してたら朝になって
そんな風に 僕らはじゃれていたいだろ それなら
いつか向かえる恋の寿命を 先へ先へ 引き延ばして
ヴァンパイアの恋人みたいにさ君といたい
 
それじゃだめ?

 

English:

Even closer to try Hikisako of you If grief is sharpening clawsthe kit the nightmare that I end thereI'm casual strength I want to be optimist affectation wantI do say Tatte selling hit Even soul for me for you
Arunda the resolution is it to meI say day-to-day with you is still
It was such a tone much me me "When do I," "When is a?"Pick up tears spilledIn the morning if you have considered me "What attempting" to me "helpless"Like this as much as we want to have anyoneIt 's no good
Day to fray ... We'll decide until fall is it will Fly in the wind with tearThis love is a go running to go running speed AgetekuI do decorate a happy end by Hopefully all went wellTomorrow is not betrayed me not cry that tomorrow me can have beside me
Arunda the resolution is it to meStill day-to-day and you were crying
"What that?" What have been much we asked me "love"You and me "waiting" was close eyesIn the morning if you have lost it me "What attempting" to me "helpless"This wind I liked
Well Let decided to dive into tomorrowPromise try to go out of here with two peopleThread that has been entangled looking love of proofHave gone We unraveled little by little
What a true that "forever" me "forever"But you can laugh was watching me
In the morning Oh After another is called Ya What was the Kke TalkThat way Well would want us to have playfulWelcome by stretching to tip the life of love to earlier somedayI want to like a vampire lover is had with you
It 's no good?

 

Indonesia:

Bahkan lebih dekat Hikisako  mencoba  Untuk Anda Jika kesedihan adalah mengasah cakarkita Adalah  mimpi buruk yang berakhir Saat Saya  di sanaAku Mempunyai Kekuatan Kasual Yang Inginkan Menjadi Sok Optimis Saya Mengatakan "Tatte Jual" yang memukul jiwa saya bahkan bagi andaKasihlah  resolusi itu kepada sayaSaya Masih katakan Dengan Anda sehari-hari 
Itu nada seperti banyak me me "Kapan saya," "Kapan?"mengAmbil air mata yang tumpahDi pagi hari jika Anda menganggap saya "Apa yang mencoba" saya "tak berdaya"Seperti ini sebanyak yang kita ingin memiliki siapa punIni tidak baik
Hari keributan ... Kami akan memutuskan sampai musim gugur itu akan Terbang angin dengan air mataCinta ini pergi berjalan untuk pergi kecepatan lari AgetekuSaya lakukan menghias bahagia akhir oleh Semoga semua berjalan lancarBesok tidak mengkhianati saya tidak menangis bahwa besok saya dapat memiliki sampingku
Arunda resolusi itu kepada sayaMasih sehari-hari dan kamu menangis
"Apa itu?" Apa yang telah banyak kita bertanya "cinta"Kau dan aku "menunggu" itu menutup mataDi pagi hari jika Anda telah kehilangan saya "Apa yang mencoba" saya "tak berdaya"Angin ini aku suka
Nah Let memutuskan untuk menyelam ke besokJanji mencoba untuk pergi dari sini dengan dua orangThread yang telah terjerat mencari cinta buktiKami telah terurai sedikit demi sedikit
Apa benar bahwa "selamanya" me "selamanya"Tapi Anda bisa tertawa menonton saya
Di pagi hari Oh Setelah lain disebut Ya Apa KKE BicaraDengan begitu Nah ingin kita untuk memiliki menyenangkanSelamat dengan peregangan ke ujung kehidupan cinta suatu hari nanti sebelumnyaAku ingin seperti kekasih vampir yang telah dengan Anda
Ini tidak baik?
 

THREE LIGHTS DOWN KINGS - NEVER SAY NEVER [PV + KARA]




File info :
Artis : THREE LIGHTS DOWN KINGS
Title : NEVER SAY NEVER
Resolution : 1280x720
Duration : 00:04:24
OST OP : Durarara!!x2 Shou

Subtitle : Romaji + Indonesia
Terjemahan : Gilang B.Pratama
K-Timming : Faris Jazin Fauzan
Kara : Faris Jazin Fauzan
Share : IMR

Download Video PV "NEVER SAY NEVER" by THREE LIGHTS DOWN KINGS 


Romaji + Indonesia - Hardsub 1280x720 Mkv

Romaji + Indonesia - Hardsub 848x480 Mp4


Tested Link!!!

- Copyright © Tempat Download OST Anime - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -